„pokaż mi dumna mała różdżko kolory marzeń mych na lata…” dalej tłumacza myśl ugniata olbrzymie serce na serduszko nie „dumna” ma być ale „wierna” i też nie „mała” ale „moja” wychodzi czasem paranoja a w dodatku niemiłosierna dlatego nie chcę już tłumaczeń znam dwa języki – te wystarczą do oddania właściwych znaczeń w innych językach tylko czytam po cichu tam gdzie psy nie warczą gdy czegoś nie wiem wtedy pytam