Sonetoido* nula horo la celo estas ke spontane en la internacia lingvo per la disvolvo de temaro en grupo povu arton fari oni markas la kriteriojn multe artecan spontanecon amikecon eble fratecon en aktivado dokumenta kun partopreno de publiko tra vortoj al pentroartado de muziko al senta moro por lasi spurojn en memoro kaj impresojn kopioformajn kiuj povas reveni poste de la katalogo germanlingva esperantigis sonetoide Jan Stanisław Skorupski 1987 documenta 8 Kassel vidu www.skorupski.com/lustbarkeit.htm *Sonetoido estas poemo devena de soneto, tamen sen rimo kaj sen ritmo – en prozo (ekz. en alia lingvo). » Soneto pri libera kredo » Soneto resalutas punkte... Antropocenaj tempoprotezoj Proksime de la hazarde ĉe la kaso samlongtempe atendantaj kuncivitanoj. Tra nebulo kaj kulturo -ĉiam ĉehavi la ĉelon en poŝo kaj senklorigitan akvon en plasto. Elfosi etan tomahokon meze de zebrostrio. Kaj jen fine lambastono kiel kunpensa kunloĝanto. Feken ĉiukaze la kurbigita spactempo kaj la krispigitaj T-ĉemizoj! Vivi bone, ne pli bone - je 350 ppm, negrave, ĉu gajni sian monon per senglaciigo de fulmosuĉiloj aŭ alimaniere.La nepro de memorganiza danĝerbremsmalrigla tekniko. Sur molaj/malmolaj seĝoi suferi je sfinkterospasmoj..Parolkaĉeco - eliri por glaseto da lunĉo! Poste revivigi la fermentopaston por la dubinde luksaj kanapoj okaze de la kongreso de mercerofakgevendistoj. La mio surloke, ne nur apude. Jes, detalemo kiel memkomprenebla kaj procesorientata skrupuleco. Ne simple ignoru la klarajn antaŭsignojn. La profundo de ekzistoĉeesto – dentobreĉo, sufiĉe larĝaj por trogloditoj, eble tutcerte ne aŭ ne nur aŭ eble plentamen.. La etpresitaĵo plivastiĝadas. Do, per ĝisfunde zorgema sensakigo teni halojn kaj ĉambrojn senodoraj. Kaj kiel trovi ĝustajn vortojn en la epoko de klimatokatastrofo kaj nebremseblaj pandemioj? Rulgazono glitis preter miaj okuloj. Tempo kai Tero malabundiĝas… Nula Horo - Transkultura Artkoncepto kun Esperanto kiel Komuna Lingvo w.guenther.esperanto@web.depor ENDZEIT Museum Herxheim 2021/2022 Abs.: Nula Horo- Transkultura Artkoncepto kun Esperanto kiel Komuna Lingvo Wolfgang Günther Wilhelmshöher Weg 11, 34128 Kassel Germanio w.guenther.esperanto@web.de Rilate la eschatologion de la biciklo kaj senbicikleco. Zur Eschatologie des Fahrrades und der Radlosigkeit. Ne gravas kion vi veturas, gravas kiel... It's not what you ride, it's how you ride it... Kaj neniam spiru bovofekon! And never breathe bullshit! AN: Museum Herxheim ENDZEIT Untere Hauptstrasse 153 76863 Herxheim |
Invado de pegazoj de Jan Stanisław Skorupski
|
Wolfgang Günther ... Soneto pri la verda ludo
verduloj ne havas patenton Jan Stanisław Skorupski La Internacia Jaro |
©2003 Jan Stanisław Skorupski
(jss@skorupski.com) www.skorupski.com design Kilu |